miércoles, 21 de julio de 2010

SUEDEHEAD


Hoy me he dado cuenta de dos cosas: la primera es que hay que tener mucho tiempo libre para escribir un blog a diario y la segunda que echaba de menos compartir otra canción con mi paciente audiencia (madre, hermanos y perro).



Esta vez me decanto por Morrisey, ese galán, poeta y tierno trovador de nuestros días. Si, es verdad, nos ponemos tristes con sus canciones, pero son encantadoras, no se puede negar. Lo cierto es que la canción que ahora cuelgo podría ser "vuestra canción", seguro que os identificáis con la letra, todo el mundo al escucharla piensa en dedicársela a alguien. Lo que no termino de entender es el título, pero dejando al margen ese asunto (que seguro tiene una explicación que desconozco), os contaré que "suedehead" es una de las canciones más comerciales de Morrisey pero no por ello deja de ser casi tan excelente como cualquiera de los Smiths. Espero que os guste...



Why do you come here ?
And why do you hang around ?
I'm so sorry
I'm so sorry

Why do you come here
When you know it makes things hard for me ?
When you know, oh
Why do you come ?
Why do you telephone ? (Hmm...)
And why send me silly notes ?
I'm so sorry
I'm so sorry

Why do you come here
When you know it makes things hard for me ?
When you know, oh
Why do you come ?
You had to sneak into my room
'just' to read my diary
"It was just to see, just to see"
(All the things you knew I'd written about you...)
Oh, so many illustrations
Oh, but
I'm so very sickened
Oh, I am so sickened now

Oh, it was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
Oh
It was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
Oh, it was a good lay, good lay
Oh
Oh, it was a good lay
It was a good lay
Oh, a good lay
Oh, it was a good lay
Good lay, good lay
Oh
It was a good lay


1 comentario:

  1. y por que dice lo siento tanto? son dos personas hablando?

    ResponderEliminar